Не реализована.
Концепция серии
Задача серии: обеспечить посетителей ГЛМ информацией, необходимой для понимания идей, воплощенных в экспозициях, а также русской литературы как феномена культуры – в контексте отечественной и мировой культуры.
Ключевые положения концепции сформулированы в итоге анализа путеводителей ряда литературных музеев, справочных и энциклопедических изданий и немногочисленных специальных работ, посвященных данному типу изданий.
Основной массив изданий серии составят путеводители по музеям – отделам ГЛМ. Каждый из них имеет свое лицо, одновременно являясь структурным элементом единой системы – Гос. лит. музея. Поэтому главной установкой при разработке концепции было обеспечение адекватной данной ситуации двуединой репрезентации в путеводителях как конкретных музеев – отделов ГЛМ, так и Гос. лит. музея в целом.
Вторая установка – ориентация на достаточно взрослую музейную аудиторию из числа посетителей ГЛМ. Это:
- лица, проходящие обучение (учащиеся старших классов средней школы, студенты вузов, аспиранты, слушатели системы непрерывного образования);
- те, кто занимается самообразованием и интересуется культурой, не будучи специалистом в области русской литературы;
- туристы.
Примечание: разработка концепции серии путеводителей для детской аудитории – задача специалистов по музейной педагогике (вместе с сотрудниками соответствующих мемориальных музеев – отделов ГЛМ).
Третья установка: путеводители серии – традиционные (на бумаге) полноцветные издания с красочными обложками (не с переплетами!), соответствующие требованиям, предъявляемым к изданиям этого типа. Основное из этих требований – давать информацию, интересующую читателя, конкретную, систематизированную, выверенную, лаконичную, регулярно (при каждой допечатке тиража) актуализируемую.
Примечание: впоследствии путеводители серии могут стать основой для разработки соответствующими подразделениями ГЛМ системы аудио- и видеогидов.
Путеводители серии и по содержанию, и по форме подачи материала должны:
- показывать специфику документируемого литературными музеями явления (русская литература);
- актуализировать наиболее значимую информацию о ГЛМ как хранителе уникальных памятников истории и культуры;
- работать на рост посещаемости ГЛМ разными категориями посетителей, стимулируя «престижное потребление» (потребление культурных ценностей) и формируя у посетителей соответствующие стереотипы поведения;
- показывать специфику экспозиций отделов ГЛМ как мемориальных экспозиций (соответственно, доминантой должна быть фиксация мемориального пространства и мемориальных музейных предметов);
- работать на имидж как конкретного отдела (музея в структуре ГЛМ), так и ГЛМ в целом.
В соответствии с выполняемыми функциями путеводители серии должны строиться по тематико-пространственному принципу, задавая посетителю ритм передвижения в экспозиционном пространстве и помогая ему ориентироваться в расположении залов музея и тематических комплексов. Их композиция должна быть выстроена под рекомендуемые маршруты осмотра экспозиций.
Основные элементы структуры путеводителей серии:
- текст;
- иллюстрации;
- схема расположения разделов экспозиции и основных экспозиционных комплексов;
- справочная информация.
Во вводной части следует дать краткую информацию общего характера (о жизни и творчестве меморируемой персоны, об истории музея).
Основу путеводителя должна составлять информация о том периоде жизни меморируемой персоны, который связан с данным памятным местом, или о том явлении в развитии русской литературы, которому посвящена экспозиция. Эта информация должна быть привязана к экспонируемым музейным предметам и к их расположению в экспозиции.
В мемориальных музеях одним из основных музейных предметов и объектов показа являются мемориальные усадьба, дом, квартира. Этой теме следует отвести специальный раздел.
Для облегчения читателю поиска нужной информации в путеводителях серии следует применять графические и композиционные выделения текста (см. ниже).
Иллюстративный ряд в путеводителях серии следует выстраивать так, чтобы он визуализировал текст и обращал внимание посетителя на наиболее значимые экспонаты.
Обязательные элементы справочной информации:
- адрес музея (отдела ГЛМ);
- описание проезда до музея (каким видом транспорта и до какой остановки необходимо доехать);
- режим работы;
- стоимость билетов;
- основные формы обслуживания посетителей;
- средства коммуникации (телефон, адрес электронной почты, название сайта/сайтов).
Наряду с обязательными сведениями в этом разделе может быть размещена дополнительная справочная информация.
Схему расположения разделов экспозиции и основных экспозиционных комплексов целесообразно разместить на форзаце 1-й сторонки обложки (это удобно для посетителя и позволяет сэкономить объем издания), а справочную информацию – на форзаце 4-й сторонки.
На 4-й сторонке обложки целесообразно разместить краткую справочную информацию о ГЛМ и картосхему центра Москвы с отмеченными на ней отделами (музеями) ГЛМ.
Путеводители должны быть удобны для ознакомления с ними на ходу, поэтому их объем должен быть небольшим, а формат – карманным (желательно – изящным).
В дизайне серии необходимо использовать:
- элементы фирменного стиля ГЛМ (для того, чтобы путеводители четко ассоциировались с ГЛМ);
- графические и композиционные выделения текста (выносы и врезки; цветные подложки, заставки на полях и т.п.);
- убористые и в то же время легко читаемые шрифты;
- графические и композиционные выделения иллюстраций, работающие на возникновение ассоциаций с конкретным писателем, явлением в развитии русской литературы, с русской литературой в контексте конкретного времени.